+ de 22 anos conectando pessoas ao mundo

Traduções Juramentadas e Certificadas com Affidavit feitas para acelerar seus objetivos, não apenas para estar no papel!

Enviar agora mesmo

Para serem usadas em seus processos de Cidadania, Residência, Intercâmbio, Trabalho no Exterior.


A UNO Traduções entrega segurança, critério e confiabilidade em cada documento.

PARA QUEM TRADUZIMOS

Veja abaixo nossos serviços e entenda qual faz mais sentido para o seu caso:

Tradução Jurídica
Precisão e expertise para documentos legais

Tradução Juramentada
Garantia de Fé Pública

Tradução Certificada com AFFIDAVIT

NÃO SOMOS APENAS TRADUTORES

Somos parceiros estratégicos em processos que não podem dar errado.

Antes de traduzir, nossa equipe analisa:

A Finalidade da Tradução

O destino

As exigências

Qual Tradução deve ser feita

Seja para cidadania, intercâmbio, estudo, trabalho ou residência fora do Brasil, a UNO Traduções é sua parceira estratégica.

Com um serviço consultivo, transparente e especializado, garantimos que seus documentos sejam preparados com excelência para serem aceitos pelas principais instituições internacionais.


UNO Traduções: transformamos burocracia em oportunidades globais.

Tranquilidade em processos burocráticos

Embaixadas

Orientação clara sobre o que traduzir

Consulados

Documentos aceitos internacionalmente

Universidades

Destaques:

POR QUE ESCOLHER A UNO TRADUÇÕES

Mais que tradução!
É confiança para conquistar o mundo!

Com mais de 20 anos de experiência em Traduções Juramentadas, Jurídicas e Certificadas com Affidavit, a UNO Traduções estabelece um padrão de excelência: precisão, responsabilidade e credibilidade em cada documento.


Nosso diferencial está em unir:

- Conhecimento técnico especializado

- Processos estruturados e eficientes

⁠- Tecnologia de ponta

- Atendimento consultivo e personalizado


Tudo isso para garantir Traduções que não apenas comunicam, mas impulsionam seus objetivos e abrem portas para novas oportunidades.

Dúvidas Frequentes

A UNO faz apenas tradução juramentada?

A UNO atua com tradução juramentada, técnica, jurídica, certificada (com affidavit) e simples.

Nem todo processo exige tradução juramentada, e parte do nosso trabalho é orientar corretamente antes da execução.

Como sei qual tipo de tradução preciso?

Você não precisa saber.

Antes de qualquer entrega, a UNO realiza uma análise consultiva para entender:

- para onde o documento será enviado

- Qual instituição irá analisá-lo

- Quais exigências legais ou técnicas são aplicáveis

Com base nisso, indicamos o tipo correto de tradução, evitando retrabalho e negativas.

A UNO atende pessoas físicas e empresas?

Sim.

Atendemos tanto pessoas físicas (cidadania, imigração, estudo, residência no exterior) quanto empresas (documentação técnica, jurídica, regulatória e corporativa).

A metodologia é a mesma: critério, precisão e responsabilidade.

A UNO atende processos para quais países?

Atendemos documentos destinados a diversos países em todos os continentes.

Cada país pode ter exigências diferentes de tradução e validação.

Por isso, o destino do documento é sempre analisado antes do início do trabalho.

O que é tradução certificada com Affidavit?

É uma modalidade de tradução exigida principalmente em processos nos Estados Unidos e no Canadá.

A tradução é acompanhada de uma declaração formal assinada, garantindo a fidelidade do conteúdo traduzido e sua aceitação por órgãos como:

- USCIS (EUA)

- IRCC (Canadá)

A UNO oferece esse serviço de forma estruturada e segura.

A tradução feita pela UNO é aceita por consulados, universidades e órgãos oficiais?

Sim, desde que o tipo correto de tradução seja utilizado para cada processo.

A aceitação não depende apenas do idioma, mas do formato, da certificação e do contexto do documento.

Por isso, nosso trabalho começa com a orientação correta.

A UNO traduza documentos técnicos e corporativos?

A UNO possui experiência em tradução técnica e jurídica, auxiliando empresas de mais de 30 segmentos, sendo alguns deles:

- Óleo e Gás

- Mineração

- Agronegócio

- Comércio Exterior

- Jurídico corporativo

Utilizamos terminologia especializada e processos adequados à complexidade dos projetos.

A UNO trabalha com confidencialidade?

Todo o fluxo de trabalho da UNO segue rigorosamente as normas de confidencialidade e segurança da informação previstas na LGPD, com atenção especial a projetos corporativos, jurídicos e regulatórios.

Qual é o prazo para entrega das traduções?

O prazo varia conforme:

- Tipo de documento

- Volume

- Idioma

- Necessidade de validações adicionais

A UNO não trabalha com prazos genéricos.

Após a análise inicial, informamos prazos reais e seguros, alinhados à complexidade do projeto.

A UNO faz traduções urgentes?

Sim, quando tecnicamente possível.

No entanto, a urgência nunca compromete a qualidade ou a adequação técnica.

Se um prazo inviabilizar um trabalho correto, isso é sinalizado com transparência ao cliente.

Por que a UNO não compete apenas por preço?

Porque trabalhamos com documentos que não podem dar errado.

Um erro de tradução pode gerar:

- Negativa de visto ou cidadania

- Atraso acadêmico

- Problemas contratuais

- Prejuízos operacionais

Nosso foco é segurança, não improviso.

A UNO atende clientes fora do Brasil?

Sim.

Atendemos clientes no Brasil e no exterior, com envio e recebimento de documentos de forma digital, segura e organizada.

Rua da Assembleia, 10 - Salas 2319 a 2321 - Centro - Rio de Janeiro - RJ - Brasil | CEP: 20011-901

Copyright ©UNO TRADUCÕES – Todos os direitos reservados. | Termos de Uso | Políticas de Privacidade | Políticas de Cookies